|
ג'ימי מקגרגור, רובין הול
ונחצ'ה היימן
c&p מאגרי מוזיקה בע"מ 2007 |
סיפורו של השיר קשור קשר הדוק עם ראשית ההלחנה שלי (סוף שנות החמישים של המאה העשרים), שבה נהיתי אחר טקסטים מקראיים. אז כתבתי גם את "מגדים", "מה יפו דודייך" ועוד שירים, שמילותיהם משיר השירים. הקשר שלי עם ג'ימי מקגרגור ורובין הול נוצר בתקופת היותי חבר קיבוץ בית אלפא. הצמד הוזמן לארץ לביקור ולמסע הופעות על-ידי בני אמדורסקי וישראל גוריון (הדודאים). בהגיעם לארץ הם התאכסנו בבית אלפא ומשם יצאו להופעותיהם. אז גם נערכה ההיכרות בינינו. בשנת 1971 הגעתי ללונדון (לאחר שנתיים וחצי של שהות בפריז). בבואי ללונדון ביקשתי לקשור קשר עם ה-BBC. הכרתי אז את איירין שוביק, שהייתה מנהלת ההפקות של הזמר הקל שם, ובמהלך שיחותנו היא סיפרה לי על צמד סקוטי, שאמור לארח סדרת תכניות בנושא זמר אנגלי, סקוטי ואירי. היא ביקשה להכיר לי אותם. יצאנו יחדיו לעבר "הפאב הסקוטי" שליד שכונת מגוריהם. כשנכנסנו התברר שמדובר בצמד שאני מכיר זה שנים, הצמד שהתארח בבית אלפא. על כוס יין אדום החלטנו שאני אופיע בתכנית שלהם על הזמר האנגלי, ובמהלך התכניות הם שרו מספר שירים שהלחנתי, בעברית ובאנגלית. "אם לא תדעי", שהושר על-ידי הגבעטרון בראשית שנות הששים של המאה העשרים (אך לא הוקלט אז) היה בין השירים שהושרו על-ידי הצמד הסקוטי בתכניתם. גרסתם זו מובאת כאן. ג'ימי (שהיה אספן רולס רויסים ישנים) הלך לעולמו לפני שנים מספר, ואילו רובין חזר לכרים הירוקים של סקוטלנד. בצילום המצורף תוכלו לראות אותנו מתרועעים במסיבה. נחום (נחצ'ה) היימן |